2018年10月25日 星期四

2018.10.25 罪惡感


之前跟大洋聊天,我說我很有罪惡感。大洋問我為什麼,我說:「身為一個跟異性在一起的雙性戀,我覺得我好像背叛了些什麼」

好像因為跟異性在一起,所以就被奢免了罪。被免除了被歧視的痛苦,好像突然間變成是隔岸觀火的人,再也不是為同胞奮鬥權益的一員了。這讓我十分的難受,甚至會覺得自己沒有顏面和自己非異性戀的朋友說話。

我那時有點難以處理這種情緒,說出來好像也沒有好一點,這個念頭就壓在心上,悶悶的像一片揮也揮不掉的烏雲。

直到大洋有一天傳訊息跟我說:「欸你看這個人跟你很像」

『作為一個正在與異性交往的雙性戀者,時常會有類似倖存者罪惡感的感覺,覺得我不過是「看起來」「正常」,為何我可以不必承受許多磨難,憑什麼我有權只是煩惱平凡異性戀者的煩惱。』

突然間我就得到救贖了。原來我不是一個人一般的有了同類。


2018年10月20日 星期六

[翻譯] 中文歌詞 Bülow - Two Punks in Love - 兩個戀愛中的龐克


是在Spotify聽到這首歌的,一開始被旋律吸引,查了歌詞以後發現是在唱這種關係糟透了的戀愛。我的室友(聖安娜第三代)現在的男友的人生也是一團糟,他們沒事就很愛喝酒因為很快樂。美國的人生真的很及時享樂,他們燃燒手頭上的錢直到需要負債,然後在聳聳肩繼續過他們的人生。計畫只會計劃到半年內的事情之類的,不知道是不是年輕人頹廢的通病。有一點這一代的氛圍就是這個樣子的感覺,沒有什麼好努力的,就這樣過下去吧,的感覺。



歌手Bülow去年才出道,目前有一張新專輯,目前十八歲左右(太強了,心中想著自己是廢物)這首是吉他伴奏,但其他歌曲我覺得聽起來偏向EDM不過是被分類在pop music之下。我覺得大概是頹廢POP+EDM的感覺。






1, 2, 3, 4

Two punks in love
兩個戀愛中的龐克

You had my back from day one
從第一天起我就知道你永遠會挺我

We were so young
我們那時候還年輕

Yeah, that stuff hit like a truck
噢對,那件事就像大卡車一樣的撞上來

A loaded gun
上膛的手槍

That cupid knew what was up
那邱比特知道發生了什麼事

And now I'm locked
而我現在哪也去不了

Inseparable we've become
我們從此無法被分離



Even though the years go by
就算一日復一日

Seasons changed and flowers died
季節更迭且花兒凋謝

We're still rocking side by side
我們依舊在彼此身邊搖滾

I'm still yours and you're still mine
我還是你的你也還是我的



You broke my heart a million times
你讓我心碎了無數次

Can't count the ways I've made you cry
數不清我讓你掉了多少的眼淚

Oh, we're such a mess
我們實在是一團糟

But I get depressed at the thought of losing you
但一想到要失去你就令我憂鬱無比

We were kids, it's been a while
在很久以前我們還是孩子

But you still work to make me smile
但你還是有辦法逗我笑

A stolen kiss, now I can't wait to waste my life away with you
被偷走的吻,我迫不及待的想要和你一起浪費我的人生

You, waste my life away with you, you
你,和你一起浪費我的人生



Two punks in love
兩個戀愛中的龐克

Growing pains from growing up
因為成長而有的煩惱

Your dad was drunk
那時你爸爸喝的爛醉

Your escape was my house
我的家是你的避風港

Yours fell apart
而你的家分崩離析

They said their love was not enough
他們說他們的愛不夠維繫家庭

But from the start
但打從一開始

We promise, we won't give up
我們彼此允諾,不會放棄



Even though the years go by
就算一日復一日

Seasons changed and flowers died
季節更迭且花兒凋謝

We're still rocking side by side
我們依舊在彼此身邊搖滾

I'm still yours and you're still mine
我還是你的你也還是我的



You broke my heart a million times
你讓我心碎了無數次

Can't count the ways I've made you cry
數不清我讓你掉了多少的眼淚

Oh, we're such a mess
我們實在是一團糟

But I get depressed at the thought of losing you
但一想到要失去你就令我憂鬱無比

We were kids, it's been a while
在很久以前我們還是孩子

But you still work to make me smile
但你還是有辦法逗我笑

A stolen kiss, now I can't wait to waste my life away with you (with you, with you)
被偷走的吻,我迫不及待的想要和你一起浪費我的人生(和你,和你)

You, waste my life away with you, you (with you, with you)
你,和你一起浪費我的人生(和你,和你)



Two punks in love
兩個戀愛中的龐克

With a not so pretty love
我們的愛並不光鮮亮麗

Not giving up, not giving up, not giving up
永不放棄,永不放棄,永不放棄

Two punks in love (yeah, yeah)
兩個戀愛中的龐克

With a not so pretty love
我們的愛並不值得炫耀

Not giving up, not giving up, not giving up
永不放棄,永不放棄,永不放棄


You broke my heart a million times
你讓我心碎了無數次

Can't count the ways I've made you cry
數不清我讓你掉了多少的眼淚

Oh, we're such a mess
我們實在是一團糟

But I get depressed at the thought of losing you
但一想到要失去你就令我憂鬱無比

We were kids, it's been a while
在很久以前我們還是孩子

But you still work to make me smile
但你還是有辦法逗我笑

A stolen kiss, now I can't wait to waste my life away with you (with you, with you)
被偷走的吻,我迫不及待的想要和你一起浪費我的人生(和你,和你)

You, waste my life away with you, you (with you, with you)
你,和你一起浪費我的人生(和你,和你)

You, waste my life away with you, you
和你,和你一起浪費我的人生